pares de apriete r65

boxer65

Curveando
Registrado
10 Dic 2007
Mensajes
1.648
Puntos
48
Hola!
Ahora que estoy montando casi desde cero, mi r65 del 79, se me hace muy pesado ir buscando los pares de apriete porque entre otras cosas las instrucciones donde lo miro estan en ingles que ademas de nos ser mi fuerte con los tecnicismos es aun peor.
Asi que se me ha ocurrido hacer un post que posteriormente nos podamos imprimir, dónde si es necesario se adjuntaran fotos y que encontremso los pares de apriete con un simple vistazo.
Nuestras revisiones serán más rápidas!

NOTA: este post se ha actualizado varios veces según cambios  ::)

CON CAMBIOS DE VICTOR, GRACIAS VICTOR  ;)

[highlight]MOTOR:[/highlight]
A1-Cylinder Head nuts : culatas: en 3 fases: 15,35 y 39
A2-connecting rod (big end) bolts : biela: 48-52
A3- Flywheel : volante: 100-105
A4-Oil sump to crankcase : carter aceite: 9-11
A5-Nud for valve adjusting screw : tuerca del tornillo de ajuste de holg. válvula: 18-22  
A6-Threaded stub for car carburetor connection : rosca para conexión carburador: 12-14

[highlight]PARTE ELECTRICA:ENGINE-ELECTRICAL SYSTEM:[/highlight]
B1-Armature retaining screw : tornillo de fijación del rotor 23-27
B2-Spark plugs : bujías: 23-30
B3-Starter motor retaining bolts : tornillos fijación motor arranque: 47.5
B4-Advance unit retining nut : Tuerca de fijación de la unidad de avance centr.: 6

[highlight]EXHAUST SYSTEM:[/highlight]
C-Star nuts for exhauts pipes : Tuberías escape (colector?): 160

[highlight]CLUTCH[/highlight]
D-Locknut for clutch lever adjusting screw :  bloqueo para el tornillo de ajsute palanca embrague: 20-23
D2-Cluntch housing cover mounting bolt : Tornillos de fijación del plato de presión:
  1970-1980    23
  1981 en adelante 20-22

D3-Flywheel bolts : Tornillos del volante motor:
  1970-1973 models     58-62
  R60/6, R75/6 60-65
  R90/6, R90/S 70-75
  Todos los demás mod. 100-105

[highlight]GEARBOX: BLOQUE MOTOR[/highlight]
E1-engine block attachment : bloque motor adjunto 20-23
E2-selector fork or selector mechanism mount: selector de la horquilla o mecanismo selector de montaje 23-25
E3-output flange to gearbox output shaft: brida a la salida del eje de la caja de cambios 200-220
E4-gearbox cover to housing : caja de cambios cubrir a la vivienda 8-9
E5-nut for kick starter lever: tuerca para poner la palanca de arranque 20-23
E6-oil filler plug : tapón de llenado de aceite 28-31
E7-oil drain plug : tapón de drenaje de aceite 23-26

[highlight]•REAR WHEEL DRIVE SHAFT: Rueda trasera eje de impulsión[/highlight]
F-Twelve-sided bolt: Doce caras saeta 38-42

[highlight]•FRONT FORKS : FRENTE HORQUILLAS [/highlight]
G1-End cap: Casquillo 80-90
G2-Fork bridge clamp bolts: pernos de abrazacera de sujeción puente Tenedor  de 40-45  
G3-Retaining bolt for damper in slider tube : Perno para sujección amortiguador en el tubo deslizante 30-40  
G4-Axle clamp bolt: Eje perno de la abrazadera 15-17
G5-Mudguard hoder at slider tube: Guardabarros hoder en el tubo deslizante 20-25  20-25

[highlight]•STEERING: DIRECCIÓN[/highlight]
H-End plug: Fin enchufe 80-90

[highlight]•REAR AXLE : PUENTE TRASERO[/highlight]
I1-Nut on drive pinion: Tuerca en piñón de transmisión (1ª par cónico):150-165  
I2-Threaded ring on drive pinion : Anillo roscado en la unidad de piñón 100-120
I3-Nut for universal joint cover: Tuerca para la tapa de la junta universal (junta cardán, cruceta) 18-21
I4-Final drive oil filler plug : Tapón de llenado de aceite del carter del par cónico : 28-31
I5-Final drive oil drain plug : Tapón de drenaje de aceite del par cónico: 23-26  
I6-Swinging fork pivot pin : Pin del pivote del basculante : 10-12  
I7-Locknut for swinging fork pivot pin : Bloqueo del pin del pivote del basculante 100-110  
I8-Swinging fork oil filler plug : de llenado de aceite del basculante :14  
I9-Swinging fork oil drain  plug : Tapón de vaciado del aceite del basculante 14-17  
I10-Rear quick-release exle clamp bolt : Tornillo de la abrazadera del eje trasero: 14-18  
I11-Damper rod at upper spring strut lug : Amortiguador varilla en la parte superior de muelle puntal LUG 30-34

[highlight]•BRAKES: FRENOS[/highlight]
J1-Brake pipe to master cylinder: Fijación del tubo de freno a la bomba : 8-11  
J2-Brake pipe to brake caliper:Fijación del tubo de freno a la pinza de freno : 8-11

[highlight]•WHEELS AND TIRES : RUEDAS Y NEUMATICOS [/highlight]
K1-Wheel bearing friction moment at specified axle nut tightening torque: Rueda de rodamiento de fricción en el momento especificado eje par de apriete la tuerca 0.15-0.30
K2-Quick-release axle nuts, front and rear: De liberación rápida tuercas, delanteras y traseras 45-48

[highlight]•FRAME: CHASIS[/highlight]
L1-Rear subframe retaining bolts: Tornillos de fijación del sub-chasis posterior : 25  
L2-Center stands retaing bolts: Tornillos de fijación del caballete central : 35  




bajo78bz0.jpg


barras1112ia8.jpg


centro56rl0.jpg


culatas910xs7.jpg


ruedadelantera123is8.jpg




Ahora si os parece vamos colgando fotos y asociando, todavía sería más intuitivo.!!
 
boxer65 dijo:
Ah, cuando ponen 100-105 que siginifica, aprieto a 100 o a 105?

Fer, has tenido una gran idea, creo que entre todos podremos completarlo. Lo que habría que hacer es una tabla en Excel, poniendo columnas para cada modelo pq tienen algunos aprietes distintos.

La respuesta a tu pregunta es que aprietes primero a 100 y luego un segundo apriete a 105. Bueno! eso creo... jejejej

Saludos.
 
Cuando tengo previsto hacer alguna cosilla a la abuela me copio en una hoja de papel los aprietes de las tuercas que tengo que hacer. Ademas el Churchill siempre a mano por si las moscas.

Para el mantenimiento habitual si tengo una hoja de excel hecha.
 
enhorabuena, me parece fantastico. Muchas gracias por hacernos participes de tu trabajo.
 
Molaría que alguien fuera traduciendo incluso colgando alguna fotillo para los mas novatillos en el tema.
Sin mucho curro podremos "reapretar" toda la moto en un momento.
 
Victor, aprece que el unico voluntarioso por ahora soy yo.
A quien le apetece ir uniendo numeros con letras.????? ::) ::) ::) ::) ::) ::)

Añado las fotos al primer mensaje.
 
Me parece una gran idea tio... La verdad, que es muy util para todos... Gracias por compartirlo con nosotros!!!!

Vss
 
Aprovecho para preguntar de que medida son las tuercas de las culatas (las 6 que se aprietan por cilindro)? De 13?
Gracias

PD: Además del par se podría poner la medida de la llave y ya seria la pera ;)
 
Fer, te ayudaría pero eres tu el que tiene mi documentación.
Saludos.
 
;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) VICTOR


Aunque sea pesado, voy a ir intentando asociar fotillos señalando que es cada cosa. Ahora no puedo pero lo haré más adelante.
 
Hola , la idea es c*jonuda y que lo lleveis a cabo me deja sin palabras , gracias chicos ;) ;)
un saludo
 
Hola, chicos, después de un tiempo imbuído en el trabajo y la familia, recupero este post tan interesante, ya que me voy a liar con la R100.

Una única, aunque a mi juicio, necesaria cuestión:

>>> Supongo que los valores del par de apriete indicados están expresados en Nm (newton·metro) ¿Supongo bien? :-?

Os agradezco la atención, y os deseo que paséis un buen verano disfrutando de vuestras máquinas (buena sombra, a ser posible bajo teja, buena cerveza, y fresquita, y pocas preocupaciones)

Un saludo desde Jaén.
 
Buenisisisisma idea voy a empezar con la restauracion de mi R65 nueva a ver si voy haciendo fotillos a los tornillos muchas gracias increible trabajo

Una ronda !!
 
Hola.
Cuidado las R65 y 45. No se corresponden con los 23 Nm que pone por los años defabricacion
Un tornillo de M6 su par de apriete maximo recomendado no pasa de 8 y aquí pide 23. La tabla de @boxer65 esta muy bien , pero en este caso no se ajusta a la realidad
De hech, en el Churchill, para las 45 y 65hasta 1980 pone no disponible
Alguien sabe los valores de apriete real para la R65 del 78 al 80 ?? Me refiero a los 6 tornillos del conjunto disco y platos de arrastre
3A3620A0-5650-4EB4-AA8D-1CA6495914C4.jpeg
 
Atrás
Arriba