DEFENDAMOS EL CASTELLANO

kamikaze

Acelerando
Registrado
7 Feb 2003
Mensajes
422
Puntos
0
PORQUE SOMOS ESPAÑOLES "SIN QUERER ENTRAR EN POLEMICAS DE AUTONOMIAS"


¡DEFENDAMOS EL CASTELLANO!
MUY BUENO y por desgracia cierto
... para los defensores a ultranza del castellano, de los
que todos tenemos tanto que aprender, especialmente desde las multinacionales.
Este es el texto que una señora de Madrid, Ana María,
envió a Radio
Nacional de España para que lo leyera en uno de sus
programas:
"Desde que las insignias se llaman pins, los maricones
gays, las comidas frías lunchs, y los repartos de cine castings,
este país no es el mismo:
ahora es mucho, muchísimo más moderno.
Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los
estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los
empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware.
Yo, en el colegio, hice aerobic muchas veces, pero, tonta
de mí, creía que hacía gimnasia.
Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien
palabras en inglés.
Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor.
Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta,
aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall ni
inconveniente que handicap...
Desde ese punto de vista, los españoles somos
modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos, sino feelings.
Sacamos tickets, compramos compacts, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el raffting , en lugar de acampar
hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los
mocos con kleenex.
Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras
costumbres y han
mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan
medias, sino panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino
slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho más fresca que el tónico. El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace
footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue
aparcar pero siempre encuentra un parking. El mercado ahora es el marketing; el autoservicio,el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager.
Los importantes son vips, los auriculares walkman, los
puestos de venta son stands, los ejecutivos yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento.
En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain storms,casi siempre con la public-relations, mientras la asistantenvía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna
top-model amante del yoghurt light y el body-fitness.
El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde
se jartan a bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo,
engorda mucho menos que la carne.
Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en
un programa.
En la tele, cuando el presentador dice varias veces la
palabra O.K. y baila como un trompo por escenario la cosa se llama show, bien distinto,
como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show
es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario El Caso,pero en moderno.
Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino
spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping. Estas cosas enriquecen mucho.
Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo
tercermundista que tuvimos en otros tiempos, sólo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra SIESTA."
Espero que os haya gustado...
...... yo antes de leerlo no sabía si tenía stress o es
que estaba hasta los cojones,
AHORA YA SÉ QUE ES LO SEGUNDO!!!
 
El Castellano es la lengua oficial de nuestro pais independientemente de que otras como el gallego, catalán, euskera, etc sean co-oficiales en sus respectivas autonomías.
Al igual que hay que respetar estas últimas el Castellano merece también el respeto que algunos políticos parecen querer quitarle.

La diversidad dentro de un mismo pais es siempre buena,aporta riqueza entre otras cosas. La escisión debilita.
 
Javier32 dijo:
El Castellano es la lengua oficial de nuestro pais independientemente de que otras como el gallego, catalán, euskera, etc sean co-oficiales en sus respectivas autonomías.

Al igual que hay que respetar estas últimas el Castellano merece también el respeto que algunos políticos parecen querer quitarle.

La diversidad dentro de un mismo pais es siempre buena,aporta riqueza entre otras cosas. La escisión debilita.

Absolutamente de acuerdo. :) :)
 
Javier32 dijo:
La diversidad dentro de un mismo pais es siempre buena,aporta riqueza entre otras cosas. La escisión debilita.


Plas, plas, plas, plas, plas....... de lo mejor que he leído al respecto.

Saludos


Por cierto, el texto muy bueno
 
uhiiiiiiii,

que bonita senyera.............. ;D

es como la que Jaime I pinto en Valencia, con su sangre, sobre fondo dorado................

pero sense blau ;D ;D

polemica, polemica,

v´s
 
Juan-Lu..... Mamonasso..... que me alegro de leerte aunque sea pa dar por saco jajajajaaaa

Besotes a tí y tus dos preciosidades.

Cuida't :-*
 
jejejejeje,

una abraçada bonica.......

que tingues bones festes.

petons

v´s
 
Si Alfonso X el sabio levantara la cabeza. :P
Seguro que se cogia tal stress que no le quedaba mas remedio que concertar un meeting a través de email con su psicoanalista. ;D
 
Hombre el texto no es muy actual que digamos, hace ya unos años que da vueltas por la red. Osease que la Sra. en cuestion no ha sido muy original.

Por otro lado si ponemos la frase "Desde que las insignias se llaman pins" en el http//www.google.com veremos que hay varios puntos de vista con diferentes "localizaciones"

A mi me gusta mas el "From Lost to the river" aquel librillo que nostraduce las frases mas usuales de el idioma Castellano traducidas al idioma de Chespyr con su pronunciacion y todo!!

Ejemplos:

– ¡Echa el freno Madaleno!

Throw the brake Madaleno!
(zrou de breik Madalinou!).
Muy importante, como
en otros casos, la correcta pronunciación de
Madaleno: Ma-da-li-nou.


– Echale guindas al pavo

Throw cherries to the turkey
(zrou cherris tu de terqui).
Importante hacerlo antes de Navidad o de
Thanksgiving (Zanksgivin) en USA. Los pavos
lo agradecen mucho.


– Qué de qué!

What of what!
(guat of guat!).
Tono entre cabreao y chulesco
Imponiéndose.


– Que me quiten lo bailao

Let them take away my dancing
(let den teik auei mai dansing)
De nuevo, esta es de profesional.
Si la dice con naturalidad es usted un genio
(Yu ar a yinius).


Y así hasta 68 paginas.

Francesc






Francesc
 
ya no traducen ni las propagandas es patetico :-/ :-/ :-/
BMWWWwwwsssssssssssss
 
España es un pais de gilipollas y si no ,decidme que esta pasando en Francia con la religion,todo el mundo igual a las clases y ahora decidme,que va a pasar en España con la religion,volvemos a la epoca de Franco,religion por cojones,pero quien tiene las culpa,pues nosotros mismos.Nos estamos modernizando en unas cosas y en otras vamos de culo,todos los españoles a aprender ingles,pero nuestra lengua cada vez peor,con lo rico que es nuestra lengua,pues eso si Alfonso x el sabio levantara la cabeza.
Eso es lo que pienso y al que no le guste que se joda.
 
Pues a mi lo de Francia me parece una fascistada de mucho cuidado.
Si se permite la libertad de expresión, no solo de palabra sino en la forma de vestir, y se deja que la gente vaya a las clases con los pelos pintados, tatuajes y piercings, no entiendo porque no se hace lo mismo con la libertad de expresión religiosa. ???
No veo que mal le hace a nadia que determinadas personas vayan con velo o con crucifijos.
En cuanto a lo de los idiomas, no es algo exclusivo de España.
En todos los paises, incluso en los alglosajones, el idioma se adultera y modifica con injertos extranjeros.
Forma parte de la evolución natural del habla, ya que si no fuese asi, todos seguiríamos hablando latin.
 
Kamikaze .....te doy un 10.

......pero por la misma regla ¿Porqué no te llamas suicida ,en lugar de Kamikaze?

No nos damos cuenta pero las influencias de las lenguas son pegadizas y no nos pasa solo a los españoles .

......acordaros del espanglish.

Hay tanta influencia de latinos en u.s.a que están acojonaos por perder su lengua.

Saludos.
 
lo mas cojonudo del tema, es que hace poco la Real Acadeeeemia de la Leeeengua Essspañola (con tono pomposo) añadio dos palabras nuevas (y no es coña) al diccionario: "yins" y "bluyins" para denominar a los pantalones vaqueros. Es acojonante lo hortera que es la adapatacion y lo ridiculo de la situacion.
Eso si me partí el culo al verlo en el periodico!

Como diria Obelix: "estan locos estos Españoles (Romanos)"
 
Juan_Luis dijo:
uhiiiiiiii,

que bonita senyera.............. ;D

es como la que Jaime I pinto en Valencia, con su sangre, sobre fondo dorado................

pero sense blau ;D ;D

polemica, polemica,

v´s


Polemica?? mai!

Aunque la leyenda dice que fue Guifré el Pilós quien al morir en batalla pinto cutro barras con su sangre en su escudo dorarado, no Jaume I el Conqueridor, pero bueno, .... i el blau .... de los pitufos? jejejje ;D

Una abraçada
 
dislexico teclístico y tartamudo mecanógrafo en mi anterior post. I'm so sorry .... Serà el frio que hace que no me note las yemas ... brrrrbrrrrr ;D
 
Me parece muy acertado el texto. Pero yo variaría una cosa (con permiso, y como una simple opinión). Más que "defender el castellano", que está bien, me referiría a ello, con "evitemos el Colonialismo Léxico", al que nos vemos sometidos en la actualidad. Ya se que hoy en día el "Ingles" hace lo mismo que en su momento el latín. Pero me niego a que nos conquisten culturalmente. Lo aborrezco. Como también los nombres anglosajones (que más que amodernos suenan a horteras), y los niños con bate de beisbol y gorra puesta del revés (no lo tomeis literalmente, pero creo que ya me entendeis). ¿OK? ;D ;D ;D

Además con esta apreciación nos referimos también a las demás lenguas del estado.

Por lo demás 110% de acuerdo. ;) ;)
Sena dijo:
......pero por la misma regla ¿Porqué no te llamas suicida ,en lugar de Kamikaze?

Con permiso sena, decir que "Kamikaze" no es una anglicismo, ni mucho menos un suicida. Significa "viento de dios", en honor a un temporal que derrotó embarcaciones de china que quisieron entrar en Japón, allá por el siglo XIII.
El termino lo acojieron los más de 2.000 pilotos que llenos de bombas y combustible se tiraban contra los barcos Americanos en defensa de su pais. Un acto de heroicidad que consiguió hundir más de 40 barcos americanos. :o :o :o.

Creo que el texto va más encaminado a los anglicismos.
 
Xardueiro.

Me parece fantástico el significado de la palabra "kamikaze" . Hay un refrán que dice "no te acostarás sin saber una cosa más",pero todo el mundo asocia "kamikaze"a los pilotos suicidas japoneses.

Ante todo , no quiero descalificar a nadie y menos a un compañero utilizando ese nick.
Simplemente quería comentar que sin darnos cuenta utilizamos palabras que no son españolas (y en este caso no es un anglicismo) .

¿Cuántas veces pedimos unas birras? ,saludamos con un "ciao"o nos vamos de pique-nique . Sin nombrar cuando entramos a un restaurant (sin ser francés)y nos encontramos ,que cuando leemos la carta no tenemos ni "pajotera idea"de lo que pone.
Son cosas de la "haute cousine".

Todo esto , no son anglicismos y tambien nos los tragamos.

Saludos.
 
kamikaze
cuerpo de ataque especial de aviadores-suicidas japoneses organizado en 1944, para hacer frente a la superioridad naval americana en el pacifico ddurante la segunda guerra mundial, el termino k significa (viento divino),fue adoptado en recuerdo del tifon que, en 1570, destrozo la flota mongolica que trataba de conquistar el japon.
y como imaginais y si no os lo digo yo, tengo una k75 a la espera de poder tener una k1200.
practticamente lo que dice xardueiro
BMWWWwwwsssssssssssssssssssssssss
 
Hola a tod@s:

Yo ya estaba perdiendo la esperanza de la integridad de nuestro castellano bendito, hasta que un día nos invitaron, una empresa americana, a un almuerzo campestre a las familias de sus trabajadores y con mucha malaghe pusieron carteles en ambos idiomas, en las distintas zonas zonas de comida y bebida. A saber:
tinto/red wine; agua/water... pero en el lugar de la sangría, no tuvieron cojo... de traducirlo al inglés. Pensé, uf no lo tenemos todo perdido.
Tenemos una tarea díficil con nuestros hijos y con nosotros mismos

Saludos.
 
Sena:

Puede que tengas razón, :D :D :D. Es cierto que estamos influidos por multitud de términos que hacemos propios de otras lenguas.
Pero personalmente, a mi, eso no me molesta. Lo digo personalmente. Como tu dices, lo de las birras, ciao, e incluso agur (aunque a la gente le oigo decir "abur"¿?). Lo que me molesta es la inclusión de tantos terminos anglosajones que más que hacer prestamos a una lengua, la colonizan, hasta tal punto que llegan a incluirse dentro de sus diccionarios ofiaciales (creo que birra y ciao, no están incluidos, aunque fijo, no lo sé). Para ejemplos, el presente correo.
Todas las lenguas cogen préstamos y expresiones de las vecinas, pero lo de los anglosajones es una colonización en toda regla. Me revientan igualmente hasta los nombre propios. Ya nadie se llama Benito, o Celestino. Es preferible Kevin, o Alan, o Christian. Para mi demuestran mucho más estilo y personalidad los anteriores. Los otros son horteras.

Pero bueno, es una opinión personal, nada más ¿eh?. Qué nadie se lo tome a mal. ;) ;) ;).

Otros, podrán pensar diferente.
 
;)Se podrá defender el castellano, el euskera etc. Pero es la historia la que manda. El ser humano tiende en la actualidad a unirse. El colonialismo es diferente, los nuevos romanos atacan con el idioma, la comida, el dinero, etc....¿Cuantos idiomas se han peridodo ya?, y los que se perderan, y los nuevos que se formaran, si no desaparecemos antes. Es la evolución, pasito a pasito, ¿hasta dónde?. Ikusi arte!.
 
Pues nada, chicos.
A tener todos un merry crismas, un japy niu year y a pedirle regalos a santa claus.
y, por supuesto, que no se nos olvide celebrar el dia de acción de gracias con un pavo, y asustar a la gente en hallowen. ;D
Al final, en las escuelas, como idioma optativo pondran el castellano. :(
 
Si el libar date optimismo y aqueste nectar te agrada, bebelo, coño, ahora mismo, no te arredre la tajada.

:)
 
menuda ::) tajada ::) llevabas ::) a las 3:27 carloseuromotor ::) ::) ::) ::) ::) pero claro aunque sea castellano no nos enteramos, por lo menos yo no ;D ;D ;D ;D ;D.
un saludo y feliz navidad :-*, ya veo que por lo menos lo pasas en grande, me alegro.
BMWWWwwwssssssssssssssssss
 
Kamikaze colega, mira en el diccionario y ya veras como es castellano del mas puro (antiguo).

libar: chupar suavemente el jugo de una cosa.
date: te da.
aqueste: este.
nectar: bebida de los dioses.
arredre: del verbo arredrar, apartar, separar.
tajada: porcion cortada de una cosa, especialmente comestible.

Asi que ya ves, que algunas veces las cosas no son lo que parecen, je, je, je.

;) ;) :) :)
 
Hola,

Nosotros siempre llevando la contraria, cuando en EEUU se esta poniendo de moda el castellano, lengua que por distintas causas cada dia se habla más, y no por la colaboración de España en lo de Irak ;) ;), Aqui se incluyen anglicismos hasta en el diccionario de la Real Academia Española (RAE).

Hace años el la revista Speak Up, una sociologa inglesa definia el por que en cada pais aprendian el Ingles, los Alemanes para los negocios y los Españoles para poder ligar con las extranjeras, ¿Seria verdad? ;D.

En cuanto a lo de las autonomias estoy de acuerdo con la pruralidad de idiomas pero no con el independentismo sobre todo ahora que se va hacia la "union de los pueblos".

Salutacions y petons per la Bembe.

Salu2

Carlos
 
Ya que estamos hablando del castellano , ¿hay alguien que me sepa decir que quiere decir la palabra "uebos"?

Es castellana pura y todavía sale en algún diccionario.

Lo digo porque en una ocasión un profesor comentó: "Por uebos tenemos que hacer el examen".

Saludos.
 
carloseuromotor escribio:
Si el libar date optimismo y aqueste nectar te agrada, bebelo, coño, ahora mismo, no te arredre la tajada.



traduccion segun el diccionario:


Si el chupar suavemente te da optimismo y este bebida te agrada, bebelo, coño, ahora mismo, no te apartes de la porcion comestible

jolin casi tampoco me entero, prefiero el castellano actual ;D ;D ;D ;D ;D
BMWWWwwwsssssssssssssssssss
 
sena dijo:
Ya que estamos hablando del castellano , ¿hay alguien que me sepa decir que quiere decir la palabra "uebos"?
Saludos.
"uebos" es lo que ponen las "allinas", no? ;D
Bueno, creo que también lo hacen las "atas", las "ansas" y otros tipos de "nimalitos" ovíparos. ;D ;D
 
Muy buenas.

Pues contestando a la pregunta de Sena, el RAE http://www.rae.es dice de "uebos"

uebos.
(Del lat. opus, necesidad).
1. m. ant. Necesidad, cosa necesaria. Uebos me es. Uebos nos es. Uebos auemos. Uebos de lidiar.

Pues eso que es de uebos el ir en moto!!    ;D ;D ;D ;D

Francesc

Pd\ RAE=Real Academia Española
 
Ok.Francesc , por uebos vamos en moto!!!!!!!!

Saludos
 
Pues si que está dando de si este tema. Yo estoy de acuerdo en todo eso del colonialismo idiomático y tal, pero de momento creo que nos defendemos bastante bien frente al inglés, y muy mal frente al "idiomóvil".
Frente al inglés no hemos llegado todavía a lo que ocurre en Suecia y similares, en el que las lenguas "madres" han dejado el sitio al inglés.
Para mi, creo que es más preocupante lo mal que usamos el castellano sin necesidad de influencias externas. Tanto escrito, como hablado.
"Este finde nos guipamos en la Kdd". ;D ;D
 
kamikaze dijo:
kamikaze
destrozo la flota mongolica...

Me temo que si la flota era Mongólica debió estar llena de tripulantes con trisomia. La flota debió ser Mongola.

Lázaro Carreter Junior ;D
 
Pues sí, está de uebos ir en la moto, y con los uebos en su sitio, ::) ::), pero.....ojito con las frenadas bruscas, ¡eh!,. :P ;D ;D ;)
 
mongólico, ca.

1. adj. mongol (ǁ perteneciente a Mongolia).
2. adj. Perteneciente o relativo a la raza amarilla.
3. adj. Que padece mongolismo. U. t. c. s.


;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D
BMWWWwwwssssssssssssssssssss
 
Sena, ya que preguntas, "uebos" quiere decir lo mismo que "hignorante", al fin y al cabo un desconocimiento total y absoluto del castellano autentiko.

De Sena a seno, me quedo con la teta.

Este post se pone curioso.

;) ;)
 
Carlos.

....ya puestos ,yo le añado el plural, me quedo con los "senos" ;D.

Saludos.
 
Eso es hablar como Dios manda, no nos limitemos a leerlo y decir que está bién, hablemos en castellano.

Saludos
 
AnNiK-1 dijo:
Eso es hablar como Dios manda, no nos limitemos a leerlo y decir que está bién, hablemos en castellano.

Saludos
Okey, Annik, you are totally correcto. ;D
 
lo_llop dijo:
Polemica?? mai!

Aunque la leyenda dice que fue Guifré el Pilós quien al morir en batalla pinto cutro barras con su sangre en su escudo dorarado, no Jaume I el Conqueridor, pero bueno, .... i  el blau ....  de los pitufos? jejejje  ;D

Una abraçada




Cheeeeeeeeeeee,

una pregunta lo llop, .....y este Gifré donde leches hizo eso con la mano y el escudo?????

v´s
 
Un 10 por esa defensa kamikaze, tenemos el idioma mas rico del globo y no lo reivindicamos, estas modas absurdas de los separatismos en este siglo que tendemos a unificarnos toda Europa, no tiene sentido y es bastante provinciano. Javier32 no te preocupes el nacionalismo exagerado es una enfermedad que se cura viajando. Al final nuestras queridas motos haran un bien impagable a la sociedad, unirán pueblos de muy diferentes costumbres e idiomas. Yo a los nacionalistas les obligaba a comprar una buena maquina. Igual si en vez de castellano le llamais español seguramente tendrán menos perjuicios.
 
[quote author=Francesc link=board=OUT;num=1071440279;start=30#37 date=12/26/03 a las 22:05:05]El Mulo dijo:


Con tu permiso me adelanto a las consecuencias  ;D ;D ;D

Trisomía: Anomalía genética que consiste en la presencia de un cromosoma adicional en uno de los pares normales. El síndrome de Down es una trisomía del par 21.

Francesc

Pd\ Estamos de un cultural que da miedo  8) 8) 8]ME PARECE A MI QUE CON ESTO DEL SINDROME DE DOWN,LE ESTAIS TOCANDO LAS PELOTAS A ALGUIEN
 
Jesus_Granada dijo:

ME PARECE A MI QUE CON ESTO DEL SINDROME DE DOWN,LE ESTAIS TOCANDO LAS PELOTAS A ALGUIEN

Nada mas lejos que mi intención sea la de tocar lo que no suena a nadie, y menos en este tema medico, sencillamente ha salido a coalición en este post hablando de otros temas.

Por mi parte pido disculpas si he ofendido ha alguien, pero creo que no hay que mezclar conceptos. Y si alguien me lo pide o los Moderadores lo creen oportuno, que borren o borrare yo mismo mi post.

Francesc
 
Por mi parte,quedas perdonado.
Hay temas,que aunque este sitio esta para esto,pueden herir a alguien,en mi caso a mi,por logica.
Las bromas en un sitio,y las no bromas en otro.
Como ya he dicho,este no es sitio para hablar de la trisonomia del par 21.
Se puede seguir hablando de lo que querais,pero sin salirse del tiesto.
Saludos.
 
Well, I' m agree with all people who think that english is a lenguage of the world, but I´sure that spanish will be the finally lengueage speak by all people who want make perfectly expressions.

o lo que es lo mismo aaa po culo el inglés.

Un saludo y espero disculpeis la broma pero el ambiente estaba muy caldeado
 
No pasa nada,cuando hay buen ambiente,se perdona y no pasa na.
Po eso a seguir escribiendo y defendamos el castellano.
Saludos.
 
Muy apesar de mi "nick" tengo k decir estoy de acuerdo con la defensa del castellano,k a mas de uno se le ha olvidado k tenemos en nuestro poder muchos siglos d historia,k hemos sido y somos uno d los pueblos mas ricos del mundo,culturalmente hablando.Que como dijo un paisano mio: "En un lugar de la Mancha,de cuyo nombre no quiero acordarme,vivia un ilustre hidalgo llamado Don Quijote...."
Tambien deciros que,por suerte o desgracia he visitado varios paises,por trabajo, y aficion a esto d montar un moto y he visto d todo.Pero m llamo la atencion, en una conversacion, estavamos un americano,un frances y yo, y solo el frances se nego a hablar castellano,no porque no supiese,si no porque no le salio d los HUEVOS.Tanta palabreria para deciros simplemente k los americanos tienen muy claro k sin el monton d inmigrantes d habla castellana no serian lo k han llegado a ser,porque si no recuerdo mal los futuros candidatos a la presidencia de E.E.U.U.,hacen campaña para los hispano hablantes k les proporcionan un alto porcentaje d votos.
Bueno,k todo esta parrafada para deciros k somos parte d la historia mundial y k les guste o no les guste Cristobal Colon les llevo toda la cultura k han mamado hasta hoy.
Es mi opinion y no tiene porque ser la mejor,simplemente eso,una opinion.
Rafagas y V´sssssssss para to2
8) 8) 8) 8)
 
Atrás
Arriba