C
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
La crotorra de mi vecina, emite otro sonido.![]()
En castellano no sabría decir, pero en Mallorca, la cotorra es precisamente eso, lo que tiene la vecina... salut !!!
En castellano no sabría decir, pero en Mallorca, la cotorra es precisamente eso, lo que tiene la vecina... salut !!!
Lo que has puesto en el "bocadillo" sería la onomatopeya. Sé que no descubro nada, pero por decir algo...![]()
¿Qué decís de la gente que usa, para hablar, más sonidos onomatopéyicos que palabras? ¿O los que gesticulan más que hablan? Conozco alguno que si le ataran las manos a la espalda sería incapaz de comunicarse, ja, ja.
¿Con alguno de esos habéis intentado el viejo "truco" de que os explique qué es una escalera de caracol sin utilizar las manos? ;-)
Estoy preparando aceitunas, ¿las rayo o las rallo?
Acabo de venir de la calle.
En una pared, de esas adornadas por multitud de pintadas, una de ellas rezaba:
IGO DE PUTA
En este caso me parece menos grave la última palabra de la frase que la primera, así que no me molesto en suavizarla.
Os dejo, que me voy a lavar los ojos con abundante agua fría...
Estoy preparando aceitunas, ¿las rayo o las rallo?
Podrías hacer con ellas ambas cosas, aunque yo me las comería más a gusto si estuviesen ralladas.
Saludos,
¿En serio alguien ralla las aceitunas?
Pero si las rallo las desmenuzo, en cambio si la rayo solo le hago cortes ................ las voy a rayar.
Saludos
"Rayo" es sustantivo y "rallo" es verbo.
"Rayo", además de sustantivo, puede ser un tiempo del verbo "rayar". Que me lo digan a mí, que me "rayaron" la puerta del coche y aún gracias que no me la "rallaron" porque en este último caso habría tenido que poner una nueva :lipsrsealed:
"Rayo", además de sustantivo, puede ser un tiempo del verbo "rayar". Que me lo digan a mí, que me "rayaron" la puerta del coche y aún gracias que no me la "rallaron" porque en este último caso habría tenido que poner una nueva :lipsrsealed:
Hola que hay.Yo paso todos los días por delante de un muro donde se exhibe una pintada que reza: "Politicos delicutes" Deduzco que han pretendido escribir delincuentes (lo del acento de la primera palabra ya sería pedir demasiado).
Saludos,